
-
Uludağ Üniversitesi Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Hiçbir belirt gün hizmet vermektedir.
YRD. DOÇ. DR. MERAL ÖZTÜRK
Üniversite: Uludağ Üniversitesi
Bölüm: Eğitim Bilimleri Enstitüsü

ÇALIŞMA ALANLARI

1. Yabancı dil eğitimi (TR)
2. Kelime öğretimi (TR)
3. Kelime çözümlemesi (TR)
4. Kelime testleri (TR)
5. Kelime grupları (TR)
6. Kel (TR)
7. İngilizce (TR)
8. İkinci dil öğrenimi (TR)
9. Öğrenme yöntemleri (TR)
10. Öğrenim (TR)
11. Yabancı dil öğrenimi (TR)
12. Türk öğrenc (TR)
13. İngilizce (TR)
14. Televizyon dizileri (TR)
15. Televizyon (TR)
16. Söz dizim (TR)
17. Kalıp sözler (TR)
18. Diziler (TR)
19. Dilbilgisi (TR)
20. Sözcük anlamlandırma (TR)
21. Resim (TR)
22. Vocabulary (EN)
23. Word groups (EN)
24. Vocabulary tests (EN)
25. Word analysis (EN)
26. Vocabulary teaching (EN)
27. Foreign languag (EN)
28. Memory (EN)
29. Memory systems (EN)
30. Study of languages (EN)
31. Vocabulary learning (EN)
32. Words (EN)
33. Turkish students (EN)
34. For (EN)
35. Grammar (EN)
36. Serials (EN)
37. Mould allegations (EN)
38. Syntax (EN)
39. Television (EN)
40. Television serials (EN)
41. English (EN)
42. Picture (EN)
43. Word meaning (EN)
YÜKSEK LİSANS VE DOKTORA ÖĞRENCİLERİ
Vocabulary load of the English language coursebook for grade 10 Lise 2. sınıf İngilizce ders kitabında yer alan sözcüklerin kullanım sıklığı bakımından incelenmesi
Bu çalışma Türkiye’de tüm devlet okullarının 10. sınıf öğrencilerine İngilizce öğretiminde kullanılması zorunlu olan An English Course For Turks Advanced 1 kitabının kelime yükü analizini içermektedir. Bu çalışmanın başlıca amacı, bu kitabın kelime yükü ile bu kitabı İngilizce derslerinde kullanmak zorunda olan öğrencilerin kelime bilgilerinin karşılaştırılmasıdır. Bu tez konusu, kitabın anlaşılabilirliği ile ilgili, uygulamada ortaya çıkan bir problemden yola çıkılarak oluşturulmuştur, çünkü bir İngilizce öğretimi ders kitabı ancak öğrenciler tarafından anlaşılabilir olmasıyla yabancı dilin kazanılmasında etkili olabilir. Kitabın anlaşılabilirliği hakkında çıkarımlar yapmak için, kitabın kelime yükü ve öğrencilerin kelime bilgisi düzeyleri karşılaştırılmalıdır. Bu karşılaştırmayı yaparak kitabın kelime yükünün öğrencilere uygun olup olmadığını ortaya çıkarmak için, kitabın yaklaşık olarak yarısı tarayıcıdan geçirilerek, sayfaları bilgisayar ortamında kullanılabilecek elektronik belgeler haline getirilmiştir. Tarama işleminden sonra kitabın kelime yükü Range32 programıyla analiz edilmiş ve öğrencilere standart bir kelime düzeyi saptama testi uygulanmıştır. Kitabın kelime yükünün öğrencilerin kelime düzeylerine uygunluğu konusunda yorumlarda bulunabilmek için kelime yükü analizi sonuçları ile öğrencilere uygulanan kelime düzeyi testlerinin sonuçları karşılaştırılmış ve öğrencilerin bu kitabın kullanımı esnasında yaşayacakları zorluk düzeyi saptanmıştır.
Memory strategies in second language vocabulary learning İkinci dilde kelime öğreniminde bellek stratejileri
Bu çalışma bellek stratejileri eğitiminin İngilizce’ yi yabancı dil olarak öğrenen Türk öğrencilerinin strateji kullanımlarına olan etkisini incelemiştir. Bu çalışma ayrıca bellek stratejileri eğitiminin öğrencilerin kelime öğrenme düzeylerinde eğitimden hemen sonra ve bir hafta sonra fark yaratıp yaratmadığını araştırmıştır. Bu araştırma Türkiye’de devlete bağlı bir kız meslek ve teknik lisede öğrenim gören 48 öğrencinin katılımıyla gerçekleştirilmiştir. 19 öğrenciden oluşan teknik sınıf deney grubu ve 29 öğrenciden oluşan meslek sınıfı kontrol grubu olarak seçilmiştir. Veriler 2008-2009 öğretim yılının 1. yarıyılında 6 haftalık bir sürede toplanmıştır. Strateji eğitiminden önce, her iki gruba da hedef kelimeleri tanıyıp tanımadıklarını belirlemek amacıyla bir ön-test verilmiştir ve bilinen kelimeler listeden çıkarılmıştır. Deney grubuna 3 haftalık strateji eğitimi aynı zamanda araştırmacı olan öğretmenleri tarafından verilmiştir. Nicel veri analizi 3 haftalık strateji eğitiminin deney ve kontrol grubu arasında istatistiksel olarak anlamlı fark yaratmada başarısız olduğunu göstermiştir. Bununla birlikte, deney grubu kelime testlerinde kontrol grubundan daha iyi bir performans göstermiştir. Bu yüzden, kelime öğrenme stratejileri eğitiminin öğrencilerin kelime öğrenme düzeylerine olumlu katkılarının olduğu değerlendirilmektedir.
Extensive reading in foreign language learning Sınıf dışı okumalarla yabancı dilde kelime öğrenimi
Bu çalışmanın amacı ders dışı okumaların yabancı dilde kelime öğrenimine olan katkısını araştırmaktır. Çalışma özellikle ders dışı okumalarla kelime sayısı kelime bilgisi derinliği ile kelime tanıma hızı ve doğruluğu olmak üzere üç farklı kelime bilgisi alanındaki ilişki ile gelişmeyi incelemektedir. Otuzu deney grubu ve geri kalan otuzu control grubu olmak üzere orta düzey İngilizce bilgisine sahip altmış öğrenci çalışmaya katılmıştır. İki grup da geleneksel dil derslerine devam etmiştir ve deney grubu öğrencileri ekstra müfredat aktivitesi olarak on hafta boyunca her hafta bir derecelendirilmiş kitap okumak üzere ders dışı okuma programına dahil edilmiştir. Program 2010-2011 akademik yılının ikinci döneminde uygulanmıştır. Öğrencilerin, genişlik, derinlik ile sözcük tanıma hızı ve doğruluğu açısından kelime bilgileri değerlendirilmiştir. Mevcut üç testin sonuçlarına göre, ekstra müfredat aktivitesi olarak ders dışı okuma yapan öğrencilerin yapmayan öğrencilere göre daha iyi skorlar elde ettikleri görülmüştür. Ders dışı okuma programı sonunda, öğrencilerin bildiği kelime sayısında %57, kelime tanıma hızlarında %54 ve kelime bilgisi derinliğinde ise %46 gelişme olmuştur. Üç kelime bilgisi alanında ortalama 51% oranında ilerleme ile, bu çalışma ders dışı okumaların yabancı dil olarak İngilizce öğrenen öğrencilerin kelime öğreniminde olumlu etkisi olduğunu göstermiştir. Anahtar Sözcükler: yabancı dilde kelime öğrenimi, ders dışı okuma, derecelendirilmiş kitaplar
Formulaic sequences in English TV series İngilizce TV dizilerinde kalıp ifadeler
Bu çalışma İngilizce dizi filmlerin, söz dizinleri (formulaic sequence) açısından zengin olup olmadığını ve bu filmlerde ne tür söz dizinlerinin daha sık kullanıldığını inceler. Bu tezde veri olarak, fan sitesinde sitesinde 5.706.789 üyesi bulunan ve ülkemizde de izlenebilen ?How I Met Your Mother? adlı dizinin konuşma metinleri incelenmiştir. Dizinin 4 sezonunu oluşturan 82 bölümünün İngilizce alt yazıları metin bankası olarak kullanılmıştır. Dizi metinleri internetten indirilerek bir metin bankası oluşturulmuş ve bu metin bankası üzerinde Thomas Michael COBB’a ait http://www.lextutor.ca/ sitesi kullanılarak sıklık analizi yapılmıştır. Belirlenen liste içerisinden edat, zarf, fiilimsi gibi fonksiyon kelimeleri çıkarılarak geriye kalan içerik kelimelerinden sıklığı en yüksek olan 9 kelime seçilmiştir. Bu kelimelerin eşit sayıda fiil, isim ve sıfat olmalarına dikkat edilmiştir. Daha sonra bu kelimelere bağlamlı dizin analizi uygulanmış ve elde edilen veriler çeşitli yöntemlerle (sözlükler, anadili İngilizce olanlara danışma ve puanlayıcılar) hangi söz dizini türü olduğu tespit edilmiştir. Bu sonuçlar ışığında, dizi filmlerin söz dizinleri bakımından zengin bir kaynak olduğu anlaşılmıştır. Buna göre, dizi filmler bir eğitim materyali olarak kullanılabilir. Ayrıca, incelenen dizi filmlerde en sık kullanılan söz dizini türünün kalıplar (collocation) olduğu tespit edilmiştir. Hâlihazırda bu çalışma başka diziler üzerinde de uygulanabilir; buna karşın aynı sonuçlar çıkmayabilir.
Use of examples in teaching l2 word meaning with pictures Yabanci dilde sözcük anlaminin resimlerle öğretilmesinde örneklerin kullanimi
Bu çalışmanın amacı yabancı dilde sözcük anlamının resimlerle öğretiminde örneklerin kullanımını araştırmaktı. Örneklerin kullanımı, kelime anlamlarının tekil olumlu örnek, çoklu olumlu örnek ve çoklu olumlu & olumsuz örnek aracılığı ile sunumu açısından araştırılmışır. Materyal olarak resim çizimleri kullanılmıştır. Çalışma; Bursa, Türkiye’de bir devlet okulunda yürütüldü. Denekler, İngilizce başlangıç seviyesinde olan 4. sınıf öğrencileriydi. Denekler üç guruba bölünmüştü; ?tekil olumlu örnek gurubu?, ?çoklu olumlu örnek gurubu? ve ? çoklu olumlu ve olumsuz örnek gurubu?. Deney üç aşamadan oluşmuştu; öğretim aşaması (hedef sözcüklerin sunumlarını ve alıştırmalarını içeriyordu), immediate post test aşaması ( bir adet eşleştirme ve bir adet çeviri testini içeriyordu) ve delayed post test aşaması (bir adet eşleştirme ve bir adet çeviri testini içeriyordu). Gurupların genel sonuçları incelendiği zaman, birden çok örneğin kelime öğrenimi için daha iyi olduğu hipotezini destekleyecek şekilde, ?çoklu olumlu örnek gurubu?nun ?tekli olumlu örnek gurubu?ndan öğrenmede daha iyi olduğu görülebiliyordu. Dahası ?çoklu olumlu örnek gurubu?, ?çoklu olumlu & olumsuz örnek gurubu?ndan daha başarılı olmuştu. Deneyin genel sonuçları, kelimelerin anlamları arasında oluşan ?cross-association?un denek gurupların başarısını etkilediğini işaret etmişti. ANAHTAR SÖZCÜKLER: Sözcük Anlamı, Örnek, Olumlu Örnek, Olumsuz Örnek, Resim
YRD. DOÇ. DR. MERAL ÖZTÜRK İLE İLGİLİ SAYFALAR VE DÖKÜMANLAR
YRD. DOÇ. DR. MERAL ÖZTÜRK İLE İLGİLİ BİLGİLER, ÖZGEÇMİŞ VE MAKELELER
ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ
ÖZGEÇMİŞ
Adı Soyadı: Murat AFSAR
Doğum Tarihi: 09.06.1974
Ünvanı: Yrd. Doç. Dr.
Öğrenim Durumu Doktora
Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl
Lisans Biyoloji/Zooloji Ege Üniversitesi Fen Fakültesi
Biyoloji Bölümü
1996
Y. Lisans Biyoloji/Zooloji Celal Bayar Üniversitesi
Fen Bilimleri Enstitüsü
2000
Doktora Biyoloji Zooloji
Celal Bayar Üniversitesi
Fen Bilimleri Enstitüsü
2006
Yüksek Lisans Tez Başlığı ve Tez Danışman(lar)ı :
Dikili Körfezi Kayalık Sahillerinin Başlıca Omurgasız Hayvan Türleri. Celal Bayar
Üniversitesi Fen Bilimleri Enstitüsü Biyoloji Anabilim Dalı, Muradiye, Manisa, 102 s.
Tez Danışmanı: Prof. Dr. Meral ÖZTÜRK
Doktora Tezi ve Danışman(lar)ı :
Sultandağları’nın Herpetofaunası. Celal Bayar Üniversitesi Fen Bilimleri Enstitüsü Biyoloji
Anabilim Dalı, Zooloji Bilim Dalı, Muradiye, Manisa, 143 s.
Tez Danışmanları: Prof. Dr. C. Varol TOK, Prof. Dr. Meral ÖZTÜRK.
Görevler:
Görev Unvanı


Yorum yaz