
-
Yıldız Teknik Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü
- +90 212 383 7070
- http://www.yildiz.edu.tr/
- Hiçbir belirt gün hizmet vermektedir.
DOÇ. DR. SÜNDÜZ ÖZTÜRK KASAR
Üniversite: Yıldız Teknik Üniversitesi
Bölüm: Sosyal Bilimler Enstitüsü

ÇALIŞMA ALANLARI
YÜKSEK LİSANS VE DOKTORA ÖĞRENCİLERİ
Pierre Charras’ın Dix-Neuf Secondes adlı yapıtının çevirisi ve çeviri sürecinin değerlendirilmesi The evaluation of the translation of Dix-Neuf Secondes by Pierre Charras and its translation process
PIERRE CHARRAS’IN DIX-NEUF SECONDES ADLI YAPITININ ÇEVİRİSİ ve ÇEVİRİ SÜRECİNİN DEĞERLENDİRİLMESİ Sinem Hikmet YENEL Fransızca Mütercim Tercümanlık Bölümü, Yüksek Lisans Tezi Bu çalışma ana hatlarıyla Pierre Charras’ın Dix-neuf secondes adlı yapıtım Fransızca’dan Türkçe’ye çevirmeden önce gerçekleştirilen göstergebilimsel bir çözümlemeden, romanın Fransızca’dan Türkçe’ye çevirisinden ve çeviri aşamasında karşılaşılan sorunları ve bunların ne şekilde aşıldığını aktaran bir sonuç bölümünden oluşmaktadır. Yazınsal çeviri öncesinde yapılan çözümlemede, söylemin düzenlenişi, anlatı evreninin kesitlere ayrılışı, anlatıcılar ve bakış açıları, söylem teknikleri, romanın temel, anlatı izlenceleri ve öznelerin konumlan ve geçirdiği dönüşümler incelenmiştir. Çalışmanın sonunda yer alan çeviri sürecinin anlatıldığı bölümde, çeviri aşamasında karşılaşılan dil sorunları, ekinsel bağlama göndermeler, eylem zamanlarının çevirisine ilişkin sorunlar değerlendirilmekte ve bunlarla ilgili verilen örnekler yer almaktadır. Anahtar Kelimeler: Yazınsal çeviri, göstergebilimsel çözümleme, çeviri sorunları JÜRİ: 1. 1. Doç. Dr. SündüzÖZTÜRK KASAR Kabul tarihi: 05.07.2004 2. 2. Doç. Dr. Emine Bogenç DEMÎREL Sayfa sayısı: 230 3. 3. Doç. Dr. Nedret ÖZTOKAT


Yorum yaz